Атнагулов Р.М.
Как известно, записи об актах гражданского состояния тюркского населения Российской империи, в метрических книгах мечетей, велись старотатарской письменностью на основе арабской графики – “иске имля”. Поэтому, данные записи требуют перевода, предположим, на русский язык.
Хорошо, если с точностью известна дата рождения или смерти предка. Так же, хорошо, если в населенном пункте проживания предка была всего одна мечеть.
А если дата неизвестна и в месте проживания предка или предков была не одна, а пять или более мечетей?
Если для перевода и оцифровки нужен целый пласт документов за 5-10 и более лет? Читать дальше ИнформацияЗачем переводить метрические книги магометан? …